Согласно данным Хасена Оралтая и Халифы Алтая, в 1930-40-х годах из Алтая в Турцию переселилось около 10 тысяч казахов. Этот исход был вызван политическим давлением и голодом в Китае, а также репрессиями со стороны Советского правительства. Казахи пересекли Алтай и Гималаи, преодолевая голод и болезни на пути в Турцию.
Хасен Оралтай в своих работах описывает трудности миграции и то, как казахи адаптировались на новом месте и сохранили свою культуру, а Халифа Алтай отмечает, что в Турции казахи продолжали свои национальные традиции. В настоящее время в Турции проживает около 3-5 тысяч казахов.
Режиссер-постановщик | Фархад Молдағали |
Сценограф | Қанат Мақсұтов |
Автор сценической версии спектакля | Мирас Әбіл |
Художник по костюмам | Алма Сырбаева |
Композитор | Олжас Жақыпбек |
Авторы лейтмотива | Алмахан Кенжебекова, Ермұрат Зейіпхан |
Хореограф | Шырын Мұстафина |
Хормейстер | Ержан Сансызбаев |
Художник по свету | Азамат Бекбембетов |
Ассистент режиссера | Қуандық Қыстықбай |
Помощник режиссера | Гүлзейнеп Әлкенова |
Уважаемые зрители! Понятий «азалы көш», «қаралы көш», «соңғы көш» — оставленных нашими предками кровавыми днями, написанными не пером, а кровью — стали частью казахской истории. Мы чувствуем, что эта трагическая история, не подготовленная для сцены и не написанная как пьеса, долго ждала того дня, когда она будет говорить языком театра. В процессе создания спектакля «Алтайдан ауған ел» мы почувствовали ту таинственную силу, дух наших предков. Нам было трудно дать спектаклю определенный «жанр» и даже написать «персонажи». В одном пути следы нескольких путей, в одной судьбе — судьбы нескольких людей… Наша главная задача — передать эту историю, эту правду языком художественного искусства, чтобы она коснулась сердец зрителей. Пусть этот спектакль станет голубым камнем, памятником, который возложен на головы тех, кто отдал свою жизнь за свободу, за родину, крича «Моя земля!»
Халифа Алтай: Мы чувствовали, что нас воспринимают как «предателей», «беженцев». Когда думаем об этом, наше сердце болит. Но мы были теми людьми, которые вынужденно покинули свою родину ради одного насекомого. Чем дальше мы уходили от родного края, тем больше осознавали ценность нашей земли. Мы даже не имели ни одной горсти земли в кармане, только тоска и ностальгия захватили наш разум. Мы сохраняли родину как амулет в глубине своего сердца. Если мы были виноваты, пусть нам скажет наша родина! Когда-то, в будущем, когда откроется правда, будущие поколения увидят нашу невиновность.
Хасан Оралтай: В конце 1960-х годов, когда я шел по улице района Зейтінбурну в Стамбуле, ко мне подошла пожилая казахская женщина и сказала: «Дорогой, ты не Касен? Ты стал мужчиной!» — и поцеловала меня в лицо. «Как там, жив ли Калибек Хакім? Бедный, он же один вел народ, и довел их до Индии! Всё это благодаря ему», — сказала она. Она верила в Бога, и, наверное, она верила в того, кто вел её народ. Эта вера — вера в Бога и в вождя — дала силы пройти через такие испытания, как переход через пустыню Такла-Макан, преодоление Гималаев, путешествие до самой Турции.
Премьера спектакля состоялась 16, 17, 18 декабря 2021 года.